当前位置: 掌门一对一怎么样 > 为什么说Chinglish会让人觉得很没礼貌?

掌门一对一:为什么说Chinglish会让人觉得很没礼貌?

发布于 2018-04-21 17:08

  中国人的英语以Chinglish或Chenglish出名于世。中国人最大的英语发音成绩就是没有连读,但这都不是最次要的言语成绩。老外们时常谈论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人自身没礼貌,而是他们还没有习气英语的礼貌表白形式。

  有些英文谬误并不是文法谬误,而是老外真的不会那么说。这类谬误咱们统称叫做”Culture based mistake”文明性谬误。文明性谬误最不好教,也最难学,由于英文文法上看不进去有何不妥。要防止这类谬误,只有透过继续演练丶倾听丶察看丶比拟,再加上有人一直提示。

  咱们来看看几个典型的例子:

  1.(X) Yes, I like 是的,我喜爱。

  (O)Yes, I like it.

  这个句子听起来很失常,有什麽成绩?“I like”後面应该要阐明你到底喜爱什么货色,像是“Yes, I like the music”或许“Yes, I like it.”。Like在这里是及物动词,或许,你就能够用助动词替代“like”,改成“Yes, I do”,才合乎文法习气。

  2. (X) I don’t hope so. 心愿不要。

  (O) I hope not.

  中文”我不这么以为”,英文说成 “I don’t think so.” 想当然尔,有人就说 ”I don’t hope so.” 这样的说法在文法上看来没什么错,但普通人不会这么说。例句:

  A: Will he be late again? 他又会早退吗?B: I hope not. 我心愿他不会。

  3. (X) Your hair is special. 你的发型很特地!

  (O) Your hair looks great!

  Special中文意思是特地的,然而东方人常常用“special”指留念性的日子或货色或点餐时分,餐厅里有today’s special。剪了个很炫的头发,说它很特地,真的是举世无双,就用“unique”。 普通称誉他人的头发,间接说:Your hair looks great!

  4. (X) I go first. 我先走。

  (O) I have to go.(O)I got to go.

  说再见的时分,中文罕用「我先走」,可英文里,没有这种说法。在“Goodbye”之前,你能够说”I have to go.” 或不那么正式,就用轻松一点I got to go. 你说“I go first”,人家会想谁是second,摸不着眉目。

  5. (X) You go first. 你先走。

  (O) After you.

  这句和前句很像,进大门或进电梯,礼貌起见,咱们让对方先走,或许点餐和他人同时到,有人会直说”You go first.”意思是「你先吧」,原来是好意,但这话听在老外耳里会有些刺耳,由于这是个祈使语句,听起来像个命令,那该怎样说才礼貌呢?老外说After you.

  6.(X) Can you speak Chinese? 你会说中文吗?

  (O) Do you speak Chinese?

  假如咱们想晓得对方能不能用中文和咱们对话,会天经地义地认为该用「Can you speak Chinese?」,由于学校教咱们can是「可以」的意思嘛!但其实老外反而会用do,一样是讯问,却少了质疑的态度,语气弛缓许多。

  7. (X) What's your job?

  (O) Are you working at the moment?

  what's your job 这种说法难道也有故障吗?是的。由于假如您的说话对象刚刚就业,如此间接的问法会让对方有失体面,所以您要问:目前您是在下班吗?Are you working at the moment? 接上去您才问:目前您在哪儿工作呢? Where are you working these days?或许您从事哪个行业呢?What line of work are you in?

  8. (X) Of course!

  (O) Sure.

  以英语为母语的人应用of course的频率要比中国的先生低得多,只有在答复一些家喻户晓的成绩时才说of course。由于of course前面隐含的一句话是我当然晓得啦!难道我是一个傻瓜吗? 因而,of course带有寻衅的象征。在交谈时,用sure的成果会好得多。

  要进步英语程度,最好的方法还是进行零碎的学习,报名英语培训,轻松利用在线学习晋升本人!

Chinese English is famous for Chinglish or Chenglish. Chinese biggest English pronunciation achievement is no tone, but this is not the most important achievement of speech. Foreigners often talk about that many Chinese people do not sound polite when they speak English, not that they are rude to themselves, but that they are not accustomed to polite expression in English.

some English fallacies are not grammatical errors, but foreigners do not really say so. This kind of fallacy is called the "Culture based mistake" fallacy of civilization. The falsehoods of civilization are the worst and the most difficult to learn, because there is nothing wrong with the English grammar. To prevent this kind of fallacy, it is only through continuing to practice, listen, look, compare, and some people keep prompting.

1. (X) Yes, I I, yes, I love it.

(O) Yes, I like it.

> 2. (X) I don 't hope so. do not want.

(O) I hope not.

Chinese "I don't think so," English said "I don" t think so. ", some people say the most probably it did not actually happen," I don "t hope so." this is not what it seems in grammar wrong, but ordinary people do not say so. Example:

A: Will he be late again? Is he going to go back early again? B: I hope not. I wish he wouldn't.

3. (X) Your hair is, your hairstyle is very special!

(O) Your hair looks great!

Special Chinese meaning is special, but Oriental people often use "special" refers to the memorial day or goods or meal time, today 's special restaurant. Cut a beautiful hair, said it was really special, is unique in the world, with the "unique". The general praise of people's hair, said: Your hair looks indirect great!

4. (X) I go first. I go first.

(O) I have to go. (O) I got to go.

say goodbye when I go Chinese "orphan", can not English in this statement. Before "Goodbye", you can say "I have to go." or less formal, with a little I got to go. easily say: "I go first", people will think of who is second, touched at.

5. (X) You go first. you go first.

(O) After you.

this sentence and the previous sentence like, or enter the gate into the elevator, politely, we let each other go, perhaps a meal and others at the same time, some people will say "You go first." means "you first you, the original is kindness, but it will listen to foreigners in the ears too harsh, because it is an imperative sentence, it sounds like a command, then how to say it is polite? Foreigner said After you.

6. (X) Can you? Do you speak Chinese?

(O) Do you speak Chinese

7. (X) What' s your job

(O) Are you working at the moment

what' it does have is the fault?. Because if you talk to just ask the indirect employment, so will make them disgraced, so do you want to ask: you are currently at work? Are you working at the moment? Then you will ask: where are you working? Where are you working these days? You might engage in what What line of work industry? Are you in?

8. (X) Of course!

(O) Sure.

to English speakers use of course frequency than the low Chinese Mr. of course said, only in response to some results known to every family. Of course I know the word in front of of course. Am I a fool? So, of course has a symbol of provocation. In conversation, the results of using sure are much better.

to improve the degree of English, the best way to do piecemeal learning, English training, easy to use online learning to promote myself!