当前位置: 掌门一对一怎么样 > 10个与夏天相关的地道俚语

掌门一对一:10个与夏天相关的地道俚语

发布于 2018-06-03 06:14

  夏天来啦!英语中有不少和夏日无关的俚语,但有些和夏天自身的意思相距甚远。想晓得有哪些和夏天无关的地道表白吗?快跟培训机构的小洛教师学起来!

10个与夏天相关的地道俚语

  Indian summer

  秋高气爽的日子却是暖风冉冉,热乎乎的让人不想动,基本没有入冬的盲目,这种暖到怪异的天气咱们称为“Indian summer”。

  Indian summer也象征着生命中迟来的幸福和胜利,大器晚成。

  It’s a scorcher!

  Scorcher 描述天气很热很热。往年夏天是不是又一个热成狗的隆冬?

  Scorcher在英式英语中还有其余三种意思:

  1)很无力的一记进球,例:a scorcher of a free kick

  2)描述书籍、电影、话剧十分动人,很棒。例:the novel is a scorcher

  3)很强烈的争辩,例:those two are having a row, a scorcher

  Dog days

  夏天到了,狗狗都热得吐舌头哈哈。Dog days描述一年中最热的时节。天气热得让你懒懒不想动不想进来走,所以这个短语的引申义也能够是描述“鸿鹄之志的工夫”。

  Summer fling

  Summer fling指的是在夏天你经验的一段爱情,不是谈婚论嫁相濡以沫的那种,纯正是由于无聊打发工夫。

  Hot under the collar

  要是一集体很怄气,他会感觉他的脖子很热,被衣服的领子裹得很紧使他感到很舒服。这个词组示意一集体十分怄气,喜气值很高。

  Full of hot air

  同full of nonsense,指大话连篇,纸上谈兵。

  Take a rain check

  你想去野餐,但不巧下雨了, 你可能需求 take a rain check 改个工夫。这个短语能够用于婉谢约请,暗示本人想改天。

  Steal someone’s thunder

  你想要报告分享一个天大的好音讯,然而被人姗姗来迟了!!!就能够说 They just stole your thunder。

  这个短语指抢他人的风头,居别人之功,窃取某人的无效方法(或方案、主见等)领先应用。

  April showers bring May flowers

  四月的雨带来了五月的花,意为因祸得福。

  Come rain or shine

  刮风下雨还是朗朗晴天,该来的总会来的,这个短语就是咱们常说的“风雨无阻、无论如何”。

summer is coming! There are many English slang words that have nothing to do with summer, but some are far apart from the meaning of their own summer. Do you want to know something that has nothing to do with the summer? Learn from the teachers of the Training Institute, Xiao Luo!

and the 10 summer related slang

Indian summer

day is an invigorating autumn climate warm warm air rising, people do not want to move, not blind to this warm winter, strange weather we called "Indian summer".

Indian summer is also a symbol of happiness and victory late in life, a.

It 's a scorcher!

Scorcher describes the weather very hot and hot. Is it the winter of another hot dog in the past summer?

Scorcher has three other meanings in British English:

1) a very weak goal. Example: a scorcher of a free kick

2) describes books, movies and dramas are very moving and wonderful. Example: the novel is a scorcher

3) very strongly contended, for example: those two are having a row, and the "a" is coming, and the dog is hot enough to spit out the tongue. Dog days describes the hottest time of the year. The weather is hot to make you lazy do not want to move do not want to go, so the meaning of this phrase is also able to describe the "lofty ambition of time".

Summer fling

Summer fling is in the summer you experience a period of love, marriage is not the kind of pure is due to each other, pass the boring time.

Hot under the collar

if a collective is sulking, he will feel his neck is very hot, be in tight clothes collar makes him feel very comfortable. The phrase of a collective very angry, happy value is very high.

Full of hot air

of with full nonsense, a big talk, empty talk.

Take a rain check

you want to go for a picnic, but it doesn't happen to rain, you may need take a rain check to change the time. This phrase can be used for WAN cheio please, I want to suggest another day.

Steal someone 's thunder

you want to report a good news of sharing a big day, but people are late!!!! You can say They just stole your thunder. The phrase "

" refers to the leading application of stealing others' popularity, living others' work, stealing someone's ineffective methods (or programs, opinions, etc.).

April showers bring May flowers

April showers bring May flowers, is a blessing in disguise.

Come rain or shine

the weather or the clear day, the rest will come, this phrase is we often say that "in any case, regardless of the weather".